第186章 小樱花的文化入侵 (第1/2页)
云逸因为这学期每周三有课,所以最近也不怎么往外跑了。
很多工作都是听云东等人的汇报。
云氏已经走上了正轨,现在偶尔少了谁,云氏都可以正常运行。
云逸正好到了每个女生都不想动的那几天,就瘫在家里刷刷手机,给自家平台优质主播打赏一下。
刷着刷着,就到了一个成语推广的视频。
【凨凪凮夙(Fēng zhǐ fēng sù)】。
凨和凮都同的“风”,凪意味风平浪静,夙意味早上。
经过这个账号讲解,云逸也觉得这个成语很美。
但,又有点疑惑,怎么之前没见过这个词呢?
好奇心驱使,云逸来到书房查询一下这个词的出处。
国经贸专业是需要学习除英语外的第二门外语的。
第一学期云逸选了法语、第二学期选了德语、这学期她选了樱花语。
凪这个字,云逸怎么看怎么像是樱花语。
查了一下字典,果然,在樱花语中读(なぎnagi),是个和制汉字。
也就是这个字不是我们华国字典里的字,是小樱花根据我国的六书造字法自己创造出来的。
然后云逸上网查这个词的出处,发现没有权威的来源。
只有一些营销号或者网友自己做的解释。
有些人说,这个词来自余光中先生的一首诗《风月谷》。
云逸在网上查了,余先生没有这首词。
为了严谨,她让人买回来余先生诗集全集,按照目录查看。
好在余先生是近代人,写的诗也不像李白杜甫那样成百上千,很快就查完了。
事实证明,确实没有余先生这首《风月谷》。
云逸又找了文学专家来鉴定一下,是不是余先生真的没有这首诗。
经过专家们统一鉴定,风月二字就不像是余先生的诗名。
专家们也统一认定,余先生没有这首诗,也没有使用这四个字。
云逸继续查询,还有人说这四个字出自近代女诗人林徽因。
【凨凪凮夙,我见众生皆草木,唯独见你是青山。】
这句话听起来也很美,但云逸的探索精神起来了,她去查了林徽因诗词原话。
发现这句话原文来自唐朝杜甫的《青山》。
我问
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!